close

 

說到底,趁早認清自己身在何方,還是比較實際。

 

 

邱說,想想你的潛在讀者。

 

終究,還是不能只考慮自己想要做的事情,還是得替觀眾著想。說實話這不是委屈自己,相反的,這是在替自己鋪路。當研究做到某一個階段,或者說你對自己的期待已經不只是盡其所能,就得為自己的思考找一個平臺,一個讀者願意接受的平臺。

 

 

其實這不是一件容易的事情,特別是,你的讀者很可能都尖銳而且反對你。

 

好吧,我得承認這可能是我自己想太多。

但是,講白話文的意思,就是我不能只用我的思考邏輯書寫,然後要求別人理解,我必須用一種更和善的詞彙/語言,把我自己的高度抹掉,把原本很酷的事情說得很不酷,讓它變得易懂,而且清楚,然後被理解。

 

 

 

That's it.

 

 

 

而且我必須忍受自己的笨拙,清楚自己無法做得完全,但得朝這個方向做,把自己的自尊心丟掉、倔強跟期待完美踩在腳下,再深深相信自己有能力。

 

 

 

(在這種內外語言都被丟掉的時候,說自己OK,根本就在自殺。)

 

 

可也只能這樣。

arrow
arrow
    全站熱搜

    estela 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()